<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/biblerss/biblechslav/25/18/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://www.fsspx-fsipd.lv/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	  <link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/25-sapientia/18-chapter?ord=040826</link>
	</image>
	<title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/25-sapientia/18-chapter?ord=040826</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>lv-lv</language>
	<copyright>Pro Hereditate Catholica</copyright>
	<description>Sapientia chapter 18</description>
	<item>
		<title>Sapientia chapter 18</title>
		<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/25-sapientia/18-chapter?ord=040826</link>
		<guid>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/25-sapientia/18-chapter?ord=040826</guid>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2026 04:44:25 +0300</pubDate>
		<description>
				Преподобным же Твоим превелик бе свет: ихже убо глас слышаше, образа же не видяще, занеже убо и они (тогожде) не страдаху, ублажаху.
				А яко не пакоствуют предобидимии, благодаряху, и еже пронестися, благодати моляху.
				Сих ради столп огнегорящь, вожда убо неведомаго путьшествия, солнце же невредителное любочестнаго странствования подал еси.
				Достойни бо они лишитися света и блюстися во тме, иже заключеных стрежаху сынов Твоих, имиже имяше нетленный закона свет веку датися.
				Советовавших же их убивати младенцы преподобных, и единому отложену чаду и спасену, во обличение их отял еси множество чад, и купно погубил еси в воде зелней.
				Оная бо нощь предуведена бысть отцем нашым, да твердо ведуще, имже клятвам вероваша, возблагодушествуют.
				Восприято же бысть от людий Твоих спасение убо праведных, врагов же истребление:
				имже бо наказал еси супостаты нашя, сим нас призвав прославил еси.
				Сокровенно бо жряху преподобнии отроцы благих, и закон божественный единомыслием завещаша, таяжде подобно, благая же и бедственная восприимати святым, отцем уже предвоспевающым хвалу.
				Противогласяше же несогласный врагов вопль, и плачевный слышашеся глас плачущих младенцев.
				Подобною же местию раб купно с господином казнен бысть, и простый человек с царем таяжде пострада:
				единодушно же вси во единем имени смертнем мертвых имеяху безчисленных: ниже бо ко погребению живии бяху доволни, понеже во единем мгновении честнейший род их истреблен бысть.
				О всех бо не верующе ради чародеяний, а ради первенцев истребления, исповедаша людий сынов Божиих быти.
				Тихому бо молчанию содержащу вся, и нощи во своем течении преполовляющейся,
				всемогущее слово Твое, (Господи,) с небес от престолов царских жесток ратник в средину погибельныя земли сниде.
				Мечь остр нелицемерное повеление Твое носяй, и став исполни вся смерти: и небесе убо касашеся, стояше же на земли.
				Тогда внезапу привидения убо снов люте смутиша их, страси же наидоша нечаянни,
				и ин инамо вержен еле жив, еяже ради вины умираше, объявляше:
				сония бо, смутивше их, сие предвозвестиша: да не ведяще, егоже ради зле страждут, погибнут.
				Прикоснуся же некогда и праведных искушение смерти, поражение во пустыни бысть множества: но не долго пребысть гнев.
				Потщався бо муж непорочен предпоборствова, своея службы оружие, молитву и фимиама умилостивление принес, сопротив ста гневу и конец положи бедствованию, показав, яко Твой есть раб.
				Одоле же поражающаго не силою телесною, ниже оружия действием, но словом покори наказующаго, клятвы отцев и заветы воспомянув.
				Громадами бо уже падшым друг на друга мертвым, посреде став, пресече гнев и раздели к живым путь.
				На одежди бо подира бе весь мир, и отцев славы на изваянии четырерядоваго камения, и величество Твое на диадиме главы его.
				Сим уступил искореняяй и сих устрашися: бе бо токмо искушение гнева доволно.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>