<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/biblerss/biblechslav/22/8/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://www.fsspx-fsipd.lv/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	  <link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/22-proverbia/8-chapter?ord=040726</link>
	</image>
	<title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/22-proverbia/8-chapter?ord=040726</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>lv-lv</language>
	<copyright>Pro Hereditate Catholica</copyright>
	<description>Proverbia chapter 8</description>
	<item>
		<title>Proverbia chapter 8</title>
		<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/22-proverbia/8-chapter?ord=040726</link>
		<guid>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/22-proverbia/8-chapter?ord=040726</guid>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 06:08:23 +0300</pubDate>
		<description>
				Темже ты премудрость проповеждь, да разум послушает тебе.
				На высоких бо краех есть, посреде же стезь стоит:
				при вратех бо сильных приседит, во входех же поется.
				Вас, о, человецы, молю, и вдаю мой глас сыном человеческим.
				Уразумейте, незлобивии, коварство, ненаказаннии же, приложите сердце.
				Послушайте мене: честная бо реку и изнесу от устен правая.
				Яко истине поучится гортань мой, мерзки же предо мною устны лживыя.
				С правдою вси глаголы уст моих, ничтоже в них стропотно, ниже развращенно.
				Вся права разумевающым, и права обретающым разум.
				Приимите наказание, а не сребро, и разум паче злата искушена: избирайте же ведение паче злата чиста.
				Лучши бо премудрость камений многоценных, всякое же честное недостойно ея есть.
				Аз премудрость вселих совет, и разум и смысл аз призвах.
				Страх Господень ненавидит неправды, досаждения же и гордыни, и пути лукавых: возненавидех же аз развращенныя пути злых.
				Мой совет и утверждение, мой разум, моя же крепость.
				Мною царие царствуют, и сильнии пишут правду:
				мною вельможи величаются, и властитилие мною держат землю.
				Аз любящыя мя люблю, ищущии же мене обрящут благодать.
				Богатство и слава моя есть, и стяжание многих и правда.
				Лучше есть плодити мене, паче злата и камения драга: мои же плоды лучше сребра избранна.
				В путех правды хожду и посреде стезь оправдания живу,
				да разделю любящым мя имение, и сокровища их исполню благих. Аще возвещу вам бывающая на всяк день, помяну, яже от века, изчести.
				Господь созда мя (евр.: стяжа мя) начало путий Своих в дела Своя,
				прежде век основа мя, в начале, прежде неже землю сотворити,
				и прежде неже бездны соделати, прежде неже произыти источником вод,
				прежде неже горам водрузитися, прежде же всех холмов раждает мя.
				Господь сотвори страны и ненаселенныя, и концы населенныя поднебесныя.
				Егда готовяше небо, с Ним бех, и егда отлучаше престол Свой на ветрех,
				и егда крепки творяше вышния облаки, и егда тверды полагаше источники поднебесныя,
				и егда полагаше морю предел его, да воды не мимо идут уст его, и крепка творяше основания земли, бех при нем устрояющи.
				Аз бех, о нейже радовашеся, на всяк же день веселяхся пред лицем Его на всяко время,
				егда веселяшеся вселенную совершив, и веселяшеся о сынех человеческих.
				Ныне убо, сыне, послушай мене: и блажени, иже пути моя сохранят.
				Услышите премудрость, и умудритеся, и не отмещите.
				Блажен муж, иже послушает мене, и человек, иже пути моя сохранит, бдяй при моих дверех присно, соблюдаяй праги моих входов:
				исходи бо мои исходи живота, и уготовляется хотение от Господа:
				согрешающии же в мя нечествуют на своя души, и ненавидящии мя любят смерть.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>