<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/biblerss/biblechslav/22/17/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://www.fsspx-fsipd.lv/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	  <link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/22-proverbia/17-chapter?ord=040726</link>
	</image>
	<title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/22-proverbia/17-chapter?ord=040726</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>lv-lv</language>
	<copyright>Pro Hereditate Catholica</copyright>
	<description>Proverbia chapter 17</description>
	<item>
		<title>Proverbia chapter 17</title>
		<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/22-proverbia/17-chapter?ord=040726</link>
		<guid>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/22-proverbia/17-chapter?ord=040726</guid>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 21:52:35 +0300</pubDate>
		<description>
				Лучше укрух хлеба со сластию в мире, нежели дом исполнен многих благих и неправедных жертв со бранию.
				Раб смыслен обладает владыки безумными, в братиих же разделит (имение) на части.
				Якоже искушается в пещи сребро и злато, тако избранная сердца у Господа.
				Злый послушает языка законопреступных, праведный же не внимает устнам лживым.
				Ругайся убогому раздражает Сотворшаго его, радуяйся же о погибающем не обезвинится: милуяй же помилован будет.
				Венец старых чада чад: похвала же чадом отцы их. Верному весь мир богатство, неверному же ниже пенязь.
				Неприличны суть безумному устне верны, ниже праведному устне лживы.
				Мзда благодатей наказание употребляющым: и аможе аще обратится, успеет.
				Иже таит обиды, ищет любве: а иже ненавидит скрывати, разлучает други и домашния.
				Сокрушает прещение сердце мудраго: безумный же биемь не чувствует (ран).
				Прекословия воздвижет всяк злый: Господь же ангела немилостива послет нань.
				Впадет попечение мужу смысленну: безумнии же размышляют злая.
				Иже воздает злая за благая, не подвигнутся злая из дому его.
				Власть дает словесем начало правды: предводителствует же скудости пря и брань.
				Иже судит праведнаго неправедным, неправеднаго же праведным, нечист и мерзок у Господа.
				Вскую бяше имение безумному? Стяжати бо премудрости безсердый не может. Иже высок творит свой дом, ищет сокрушения: остроптеваяй же учитися впадет во злая.
				На всяко время друг да будет тебе, братия же в нуждах полезни да будут: сего бо ради раждаются.
				Муж безумен плещет и радуется себе, якоже поручаяйся испоручит друга своего, на своих же устнах огнь сокровишствует.
				Грехолюбец радуется сваром, а жестокосердый не усрящет благих.
				Муж удобопреложный языком впадет во злая: сердце же безумнаго болезнь стяжавшему е.
				Не веселится отец о сыне ненаказаннем: сын же мудр веселит матерь свою.
				Сердце веселящеся благоиметися творит: мужу же печальну засышут кости.
				Приемлющему дары неправедно в недра не предуспевают путие: нечестивый же укланяет пути правды.
				Лице разумно мужа премудра, очи же безумнаго на концех земли.
				Гнев отцу сын безумен, и болезнь рождшей его.
				Тщеты творити мужу праведну не добро, ниже преподобно наветовати властем праведным.
				Иже щадит глагол произнести жесток, разумен: долготерпеливый же муж премудр, лучше ищущаго науки.
				Несмысленному вопросившу о мудрости, мудрость вменится: нема же кто себе творит, возмнится разумен быти.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>