<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/biblerss/biblechslav/17/12/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://www.fsspx-fsipd.lv/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	  <link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/17-tobiæ/12-chapter?ord=040726</link>
	</image>
	<title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/17-tobiæ/12-chapter?ord=040726</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>lv-lv</language>
	<copyright>Pro Hereditate Catholica</copyright>
	<description>Tobiæ chapter 12</description>
	<item>
		<title>Tobiæ chapter 12</title>
		<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/17-tobiæ/12-chapter?ord=040726</link>
		<guid>https://www.fsspx-fsipd.lv/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/17-tobiæ/12-chapter?ord=040726</guid>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 04:55:10 +0300</pubDate>
		<description>
				И призва Товит Товию сына своего и рече ему: промысли, чадо мзду человеку ходившему с тобою: и приложити ему подобает.
				И рече: отче, не буду обижден дав ему пол, яже принесох,
				понеже приведе мя тебе здрава и жену мою изцели, и сребро мое принесе, и тебе такожде уврачева.
				И рече старец: праведно есть ему.
				И призва Ангела и рече ему: возми пол всех, яже принесосте, и пойди здрав.
				Тогда призвав обоих тайно, рече има: благословите Бога и Тому исповедайтеся, и величие дадите Ему, и исповедайтеся Ему пред всеми живущими о сих, яже сотвори с вама: добро еже благословити Бога и возносити имя Его, словеса дел Божиих благочестно сказующе: и да не ленитеся исповедатися Ему:
				тайну цареву добро хранити, дела же Божия открывати славно: добро творите, и зло не обрящет вы:
				благо молитва с постом и милостынею и правдою: благо малое с правдою, нежели много с неправдою: добро творити милостыню, нежели сокровиществовати злато,
				милостыня бо от смерти избавляет и тая очищает всяк грех: творящии милостыни и правды исполнятся жизни,
				согрешающии же врази суть своего живота:
				не утаю от вас всякаго словесе, рех бо: тайну цареву хранити добро, дела же Божия открывати славно:
				и ныне, егда молился еси ты и невестка твоя Сарра, аз приношах память молитвы вашея пред Святаго, и егда погребал еси мертвыя, подобне присутствовах тебе,
				и егда не ленился еси востати и оставити обед твой, да отшед покрыеши мертваго, не утаился еси мене благотворяй, но с тобою бех:
				и ныне посла мя Бог изцелити тя и невестку твою Сарру:
				аз есмь Рафаил, един от седми святых Ангелов, иже приносят молитвы святых и входят пред славу Святаго.
				И смятостася оба и падоста на лице, зане убоястася.
				И рече има: не бойтеся, яко мир вама будет, Бога же благословите во век:
				яко не своею си благодатию, но волею Бога нашего приидох, сего ради благословите Его во век:
				вся дни являхся вама, и не ядох, ниже пих, но видение вы зрясте:
				и ныне исповедайтеся Богу, зане восхожду к Пославшему мя, и напишите вся, яже совершишася, в книгу.
				И востаста и не ктому видеста его:
				и исповедаста дела велия и чудная Божия, и како явися има Ангел Господень.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>