<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/biblerss/biblechslav/47/15/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://www.fsspx-fsipd.lv/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	  <link>https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/47-matthæus/15-chapter?ord=040926</link>
	</image>
	<title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/47-matthæus/15-chapter?ord=040926</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>en-gb</language>
	<copyright>Pro Hereditate Catholica</copyright>
	<description>Matthæus chapter 15</description>
	<item>
		<title>Matthæus chapter 15</title>
		<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/47-matthæus/15-chapter?ord=040926</link>
		<guid>https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/47-matthæus/15-chapter?ord=040926</guid>
		<pubDate>Thu, 09 Apr 2026 18:23:49 +0300</pubDate>
		<description>
				Тогда приступиша ко Иисусови иже от Иерусалима книжницы и фарисее, глаголюще:
				почто ученицы Твои преступают предание старец? Не умывают бо рук своих, егда хлеб ядят.
				Он же отвещав рече им: почто и вы преступаете заповедь Божию за предание ваше?
				Бог бо заповеда, глаголя: чти отца и матерь: и: иже злословит отца или матерь, смертию да умрет.
				Вы же глаголете: иже аще речет отцу или матери: дар, имже бы от мене пользовался еси:
				и да не почтит отца своего или матере: и разористе заповедь Божию за предание ваше.
				Лицемери, добре пророчествова о вас Исаиа, глаголя:
				приближаются Мне людие сии усты своими и устнами чтут Мя: сердце же их далече отстоит от Мене:
				всуе же чтут Мя, учаще учением, заповедем человеческим.
				И призвав народы, рече им: слышите и разумейте:
				не входящее во уста сквернит человека: но исходящее изо уст, то сквернит человека.
				Тогда приступльше ученицы Его реша Ему: веси ли, яко фарисее слышавше слово соблазнишася?
				Он же отвещав рече: всяк сад, егоже не насади Отец Мой Небесный, искоренится:
				оставите их: вожди суть слепи слепцем: слепец же слепца аще водит, оба в яму впадетася.
				Отвещав же Петр рече Ему: скажи нам притчу сию.
				Иисус же рече (им): единаче ли и вы без разума есте?
				Не у ли разумеваете, яко всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит?
				Исходящая же изо уст, от сердца исходят, и та сквернят человека:
				от сердца бо исходят помышления злая, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, татьбы, лжесвидетелства, хулы:
				сия суть сквернящая человека: а еже неумовенныма рукама ясти, не сквернит человека.
				И изшед оттуду Иисус, отиде во страны Тирския и Сидонския.
				И се, жена Хананейска, от предел тех изшедши, возопи к Нему глаголющи: помилуй мя, Господи, сыне Давидов, дщи моя зле беснуется.
				Он же не отвеща ей словесе. И приступльше ученицы Его, моляху Его, глаголюще: отпусти ю, яко вопиет вслед нас.
				Он же отвещав рече: несмь послан, токмо ко овцам погибшым дому Израилева.
				Она же пришедши поклонися Ему, глаголющи: Господи, помози ми.
				Он же отвещав рече: несть добро отяти хлеба чадом и поврещи псом.
				Она же рече: ей, Господи: ибо и пси ядят от крупиц падающих от трапезы господей своих.
				Тогда отвещав Иисус рече ей: о, жено, велия вера твоя: буди тебе якоже хощеши. И изцеле дщи ея от того часа.
				И прешед оттуду Иисус, прииде на море Галилейское, и возшед на гору, седе ту.
				И приступиша к Нему народи мнози, имуще с собою хромыя, слепыя, немыя, бедныя и ины многи, и привергоша их к ногама Иисусовыма: и изцели их:
				якоже народом дивитися, видящым немыя глаголюща, бедныя здравы, хромыя ходящя и слепыя видящя: и славляху Бога Израилева.
				Иисус же призвав ученики Своя, рече (им): милосердую о народе (сем), яко уже дни три приседят Мне и не имут чесо ясти: и отпустити их не ядших не хощу, да не како ослабеют на пути.
				И глаголаша Ему ученицы Его: откуду нам в пустыни хлеби толицы, яко да насытится толик народ?
				И глагола им Иисус: колико хлебы имате? Они же реша: седмь, и мало рыбиц.
				И повеле народом возлещи на земли,
				и приемь седмь хлебы и рыбы, хвалу воздав преломи и даде учеником Своим, ученицы же народом.
				И ядоша вси и насытишася: и взяша избытки укрух, седмь кошниц исполнь:
				ядших же бяше четыре тысящы мужей, разве жен и детей.
				И отпустив народы, влезе в корабль и прииде в пределы Магдалински.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>