<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<atom:link href="https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/biblerss/biblechslav/26/6/rss?format=raw" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<image>
	  <url>https://www.fsspx-fsipd.lv/media/com_zefaniabible/images/bible_100.jpg</url>
	  <title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	  <link>https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/26-ecclesiasticus/6-chapter?ord=040726</link>
	</image>
	<title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
	<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/26-ecclesiasticus/6-chapter?ord=040726</link>
	<generator>Zefania Bible</generator>
	<language>en-gb</language>
	<copyright>Pro Hereditate Catholica</copyright>
	<description>Ecclesiasticus chapter 6</description>
	<item>
		<title>Ecclesiasticus chapter 6</title>
		<link>https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/26-ecclesiasticus/6-chapter?ord=040726</link>
		<guid>https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/26-ecclesiasticus/6-chapter?ord=040726</guid>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 13:49:42 +0300</pubDate>
		<description>
				И вместо друга не буди враг, имя бо лукаво студ и поношение наследит: сице грешник двоязычен.
				Не возноси себе советом души твоея, да не расхищена будет аки юнец душа твоя:
				листвие твое пояси и плоды твоя погубиши и оставиши себе яко древо сухо.
				Душа лукава погубит стяжавшаго ю и порадование врагом сотворит его.
				Гортань сладок умножит други своя, и язык доброглаголив умножит добры беседы.
				Мирствующии с тобою да будут мнози, советницы же твои един от тысящ.
				Аще стяжеши друга, во искушении стяжи его и не скоро уверися ему:
				есть бо друг во время свое и не пребудет во время скорби твоея,
				и есть друг пременяяйся во врага и свар поношения твоего открыет,
				и есть друг общник трапезам и не пребудет во время скорби твоея:
				и во благих твоих будет якоже ты и на рабы твоя дерзнет:
				аще смирен будеши, будет на тя и от лица твоего скрыется.
				От врагов твоих отлучися и от другов твоих внимай.
				Друг верен кров крепок: обретый же его обрете сокровище.
				Другу верну несть измены, и несть мерила доброте его.
				Друг верен врачевание житию, и боящиися Господа обрящут его.
				Бояйся Господа управляет дружбу свою, якоже бо сам, тако и искренний его.
				Чадо, от юности твоея избери наказание, и даже до седин обрящеши премудрость.
				Якоже оряй и сеяй приступи к ней и жди благих плодов ея:
				в делании бо ея мало потрудишися и скоро ясти будеши плоды ея.
				Коль стропотна есть зело ненаказанным, и не пребудет в ней безумный:
				якоже камень искушения крепок будет на нем, и не замедлит отврещи ея.
				Премудрость бо по имени ея есть и не многим есть явна.
				Слыши, чадо, и приими волю мою, и не отвержи совета моего:
				и введи нозе твои во оковы ея и в гривну ея выю твою:
				подложи рамо твое и носи ю, и не гнушайся узами ея:
				всею душею твоею приступи к ней и всею силою твоею соблюди пути ея.
				Изследи и взыщи, и познана ти будет, и емься за ню не остави ея:
				на последок бо обрящеши покой ея, и обратится тебе на веселие.
				И будут ти пута ея на покой крепости и гривны ея на одеяние славы.
				Красота бо злата есть на ней, и узы ея извитие иакинфово:
				во одежду славы облечешися ею, и венец радости возложиши на ся.
				Аще восхощеши, чадо, наказан будеши, и аще вдаси душу твою, хитр будеши:
				аще возлюбиши слушати, приимеши, и аще приклониши ухо твое, премудр будеши.
				Во множестве старейшин ставай, и аще кто премудр, тому прилепися. Всяку повесть божественную восхощи слышати, и притчи разума да не убежат тебе.
				Аще узриши разумна, утренюй к нему, и степени дверий его да трет нога твоя.
				Размышляй в повелениих Господних и в заповедех Его поучайся присно: Той утвердит сердце твое, и желание премудрости дано ти будет.
		</description>
	</item>
</channel>
</rss>