<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title>Библия на церковнославянском (1757)</title>
  <subtitle>Exodus chapter 6</subtitle>
  <link href="https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/biblerss/biblechslav/2/6/atom?format=raw" rel="self" />
  <link href="https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/2-exodus/6-chapter?ord=040526" />
  <id>tag:/www.fsspx-fsipd.lv,2026-04-05:20260405</id>
  <updated>2026-04-05T07:03:01+03:00</updated>
  	<entry>
      	<title>Exodus chapter 6</title>
          <link href="https://www.fsspx-fsipd.lv/en/knigi/bible-chslav-1757/standard/biblechslav/2-exodus/6-chapter?ord=040526" />
          <id>tag:/www.fsspx-fsipd.lv,2026-04-05:20260405</id>
          <updated>2026-04-05T07:03:01+03:00</updated>
          <summary>
				И рече Господь к Моисею: се, узриши, что сотворю фараону: рукою бо крепкою отпустит их и мышцею высокою изженет их от земли своея.
				Глагола же Бог к Моисею и рече ему: Аз Господь,
				и явихся Аврааму, и Исааку, и Иакову, Бог Сый их, и имене Моего Господь не явих им:
				и поставих завет Мой с ними, яко дати им землю Ханаанску, землю пришелствия их, на нейже и обитаху:
				Аз же услышах стенание сынов Израилевых, имже Египтяне поработиша их, и помянух завет Мой:
				иди, рцы сыном Израилевым глаголя: Аз Господь, и изведу вас от насилия Египетска, и избавлю вас от работы (их), и отиму вас мышцею высокою и судом великим,
				и прииму вы Себе в люди, и буду вам Бог: и уразумеете, яко Аз Господь Бог ваш, изведый вас от земли Египетския и от насилия Египетска:
				и введу вас в землю, на нюже прострох руку Мою, дати ю Аврааму и Исааку и Иакову: и дам ю вам в наследие, Аз Господь.
				Глагола же Моисей тако сыном Израилевым, и не послушаша Моисеа от малодушия и от дел жестоких.
				Рече же Господь к Моисею, глаголя:
				вниди, глаголи фараону царю Египетскому, да отпустит сыны Израилевы из земли своея.
				Рече же Моисей пред Господем глаголя: се, сынове Израилевы не послушаша мене, и како послушает мене фараон? Аз же несловесен есмь.
				Рече же Господь к Моисею и Аарону и завеща им внити к фараону царю Египетскому, да отпустит сыны Израилевы от земли Египетския.
				И сии старейшины домов отечеств их: сынове Рувима, первенца Израилева, Енох и Фаллос, Асрон и Харми: сие племя Рувимово.
				Сынове же Симеоновы: Иемуил и Иамин, и Аод и Ахин, и Саар и Саул, иже от Финиссины: сия рождения сынов Симеоновых.
				И сия имена сынов Левииных по сродством их: Гирсон, Кааф и Мерари: лет же жития Левиина сто тридесять седмь.
				Сии же сынове Гирсони: Ловени и Семей: домове рождения их.
				Сынове же Каафовы: Амврам и Иссаар, Хеврон и Озиил: лет же жития Каафова сто тридесять три.
				Сынове же Мерарины: Мооли и Омуси: сии домове рождения Левиина по сродством их.
				И поя Амврам Иохаведу, дщерь брата отца своего, себе в жену, и роди ему Аарона и Моисеа и Мариамь сестру их: лет же жития Амврамова сто тридесять седмь.
				Сынове же Иссааровы: Коре и Нафек и Зехри.
				Сынове же Озииловы: Мисаил и Елисафан и Сегри.
				Поя же Аарон Елисавету, дщерь Аминадавову, сестру Наассонову, себе в жену, и роди ему Надава и Авиуда, и Елеазара и Ифамара.
				Сынове же Кореовы: Асир и Елкана и Авиасар: сия рождения Кореова.
				И Елеазар, сын Ааронов, поя от дщерей Футииловых себе в жену, и роди ему Финееса: сия старейшинства отечества левитска по сродством их.
				Сей Аарон и Моисей, имже рече Бог извести сыны Израилевы из земли Египетския с силою их.
				Сии суть, иже глаголаста к фараону царю Египетскому, еже извести сыны Израилевы от земли Египетския: сей Аарон и Моисей,
				в оньже день глагола Господь к Моисею в земли Египетстей.
				И рече Господь к Моисею глаголя: Аз Господь: глаголи к фараону царю Египетскому, елика Аз глаголю к тебе.
				И рече Моисей пред Господем: се, аз худогласен есмь, и како послушает мене фараон?
			</summary>
          <author>
          	<name>Pro Hereditate Catholica</name>
              <email>admin@/www.fsspx-fsipd.lv</email>
			</author>
	</entry>
</feed>